02 2015

スタージンガー37週年!

20150402-06.jpg

画像クリックでページへジャンプ!    

私、ホームページの方で「SF西遊記スタージンガーファンクラブ」ってのをやってまして
そのアニメ「SF西遊記スタージンガー」の第1回の放映が1978年の4月2日!
そうなんです。今日は初回放送から37週年!
毎年すっかり忘れていて、掲示板などでその話になって
「あちゃー!」って事になってたんですけど、今年は忘れてなかったヨ!エッヘン!!

で、3月の終わりの頃から、12~13年前にみんなに書いて貰った
オリジナル小説の文字化けやらテンプレート移行やらやり始めましてね。
(やるやる言って10年くらい経ちますか…。)
全部で56編。昨日全ての小説の編集が終わりました。
そして今日は小説のメニューページを見やすくしまして…
小説のページ全部の更新終了!
あぁ~疲れたけど…
(昨晩「アドベンチャータイム」見てたらふらふらして来てヤバかった!)
なんか長年のストレスが解消されたって感じ!
なんと言っても10年越しですから。(笑)
まあ、ストーリー紹介とか60話分くらい残ってるんですけどボチボチやりますね。

 今日の更新

つーわけで、昨日、ホント、なんかボーッとしちゃって…
今日で一応、終わったのでゆっくりしたいと思います。
やっぱ、背中と腰が痛いのはPCのやり過ぎでしょうかね。

マクタロウとふたりで運営する「のほほん本舗」トップページ:今日の空
「日刊のほほん本舗」今日の空の全景写真のブログ
「スター・ウォーズの部屋」ブログ更新しました。
↑スター・ウォーズのブログはこちらで書いています。
昨日のここで表示していたテンプレートに変更してみました。(笑)


関連記事

web拍手 by FC2 ← ポチっと押して下さると励みになります!

アニメ  SF西遊記スタージンガー  ホームページ  

6 Comments

あたる  

37周年おめでとうございます!!
(((o(*゚▽゚*)o)))
更新お疲れ様でした〜。うわー、なにやら懐かしい絵が…(^^;)
時の流れは本当に早いものですね。
皆さんの小説もそんなに数が!
スタジンは主人公本人たちの過去もそんなに掘り下げられていないし、いろいろと考えを巡らせる甲斐がありますね。

今後も40年50年と年を重ねていきますが、それぞれに新しい発見や見方があるんじゃないかな〜と思いつつ、今晩はお酒とつまみを用意して、じっくりDVDを見返してみようと思います(^-^)/

2015/04/02 (Thu) 23:31 | EDIT | REPLY |   

峰 裕二  

マクノスケさん

スタージンガー37周年おめでとうございます(^O^)/
私はスタジンは本放送しか見ていないので、あまり覚えていないのですが、甲児くんと同じ石丸氏が声をあてられてたので、クーゴさんは好きでしたね♪
機会があれば、また見てみたいと思います!

しかし、こうして長年活動を続けておられるマクノスケさんに脱帽です!
これからも出来る限り続けていって下さいね。
陰ながらですが、応援させて頂きます(*^。^*)

2015/04/03 (Fri) 09:23 | EDIT | REPLY |   

マク→あたるさん  

あたるさんへ

あたるさん、ありがとう!
気がついたら37週年!早い-!!
メニューのイラストもあたるさんのイラストだけど他にも
いくつかの作品のイラストも無事全部移行したので見てやって下さい-!
本当にイラストいっぱい描いてくれてありがとう!感謝です。
やっぱり過去も未来も詳しい設定が曖昧ところが返って想像の余地があって
創作出来るから良かったかも!!
読み直してみたら、みんなの創作度が半端じゃない事に改めて気づいて感動しました。

40年50年目指して楽しく語って行こうね!
これからも宜しくお願いします。

2015/04/03 (Fri) 16:51 | EDIT | REPLY |   

マク→峰 裕二さん  

峰 裕二さんへ

裕二さん、お祝いコメントありがとうございました。
この間マジンガーZを2話(まだ2話しか見てなくてゴメンなさい。)見て
甲児くんが案外クーゴっぽい声で変な意味で萌えちゃいました。(笑)
(↑注:個人により相違があります。)
クーゴを重ねて見てる邪道な私をお許し下さい。
でも石丸さん、演技が自然体でいいですよねえ。

ホントに裕二さんにはイラストも描いて戴いて感激しっぱなしです。
なかなか更新出来ないFCですけれど、これからも応援ヨロシクお願いします!!

2015/04/03 (Fri) 17:01 | EDIT | REPLY |   

Isis Z.  

こんにちは!

もしもし!

I love ベラミス !

時々私はページ「西スタージンガーファンクラブにSFの旅"あなたのホームページをご覧ください。

私が書いただけでは、私は、あなたがここでそれを見つけることができる物語を書いたことをお知らせします
https://www.fanfiction.net/s/8357886/1/Times-of-peace

2015/07/21 (Tue) 20:25 | EDIT | REPLY |   

マク→ Isis Z.-SAN  

To Isis Z.-SAN

To ISIS Z.-SAN
Thank you very much for your comment.
You like beramis very much, and I'm glad.
It's honor to see a site of the science fiction Journey to the West star Singer Juan club I manage.

Thank you very much for introducing the novel you wrote.
I understand only Japanese.
So it was translated by an English translation site, and it was read.
This answer is translated by a translation site, and it's being written.

You didn't want you to die in beramis, right?
Feeling to your beramis could be understood very much.
If I understand English, I think I was moved more.
I'm sorry not to understand English really.
Thank you for introducing a novel.
Can I have a comment?

This blog is the blog on which my hobby is being written, so when making a comment next to this, please write it on bbs.

Star zinger bbs
http://8526.teacup.com/nohohon/bbs/t1/l50

And a link of the address of the animation of original sound (Japanese) is written. I think it should be helpful.
https://youtu.be/BcJFlQUjJzk?list=PLlHHeVlM_1NX4YZyBDwfZBiG8i5oiyyVc


コメントありがとうございました。
私はあなたがベラミスを大変好きで嬉しく思います。
私が運営するSF西遊記スタージンガーファンクラブのサイトを見てくれて光栄です。

あなたが書いた小説を紹介して下さってありがとうございました。
私は日本語しかわかりません。
だから英語の翻訳サイトで翻訳して読みました。
そしてこの返事を翻訳サイトで翻訳して書いています。

あなたはベラミスに死んでほしくなかったのですね。
あなたのベラミスへの気持ちがとても理解できました。
私が英語がわかったらもっと感動したと思います。
本当に英語がわからなくてごめんなさい。
小説を紹介してくれてありがとう。
またコメントを下さいね。

このブログは私の趣味のことを書いているブログなので、この次にコメントする時はどうかbbsに書いてください。

Star zinger bbs
http://8526.teacup.com/nohohon/bbs/t1/l50

それからオリジナル音声(日本語)の動画のアドレスのリンクを書いておきます。参考になればいいと思います。
https://youtu.be/BcJFlQUjJzk?list=PLlHHeVlM_1NX4YZyBDwfZBiG8i5oiyyVc

2015/07/21 (Tue) 23:04 | EDIT | REPLY |   

Leave a comment

Designed by Akira.

Copyright © マクノスケblog All Rights Reserved.