テレビ

ホームズがマイブーム

7 0
20120628-02.jpg

昨日、「ボール箱」を読んで、すっかりホームズモードにスイッチオン!
ブログに昨日、日暮訳本を買うつもり…と書きましたが、
なんとなく気になって更に amazon を探していたら、
河出書房新社から98年に出た全集を発見。
ハードカバーでですね。2千円以上するんですが、
実は私「緋色の研究」だけ持ってまして。当時予算が続かず断念したんですよねえ。
あれは、ホームズファンクラブの代表小林さんご夫妻が訳されたもので、
ファンから「素晴らしい訳!」と賞賛されたものだけに
「おぉ!」と続けてみていったらやっぱり廃刊になっていて中古しかないんですよ~。
しかも「ボール箱」が入っている「最後の挨拶」の中古は1万9千円もするんですよ!
で、その後、諦めきれず…どこかにないかといろいろネットしまして
ホームズファンの方のサイトなどに行き着いたんですが、
日暮訳本!ファンの方には人気あるんですね~。
結局、ふりだしに戻って昨日書いた本をポチっちゃいました。(笑)
とりあえず1冊だけ読んで様子を見てみようと思います。

で、CS「チャンネル銀河」で放送されている「シャーロック・ホームズの冒険」!
運が良いことに今晩、5話と6話の再放送が
あるようなのもわかりまして録画しようかと。
ホントはねえ。上の画像のシャーロック・ホームズの冒険[完全版] DVD-SET
欲しいんです。8話入りで6巻出ていて各3486円ですから全部で20916円ですか。
ちょっと経済的に苦しいかなあ。

今日は午後からその昔買った「シャーロック・ホームズ・TVサントラ」
を聴きながらデルトロ監督の「ザ・ストレイン」を読んでました。
マクタロウはすぐ読めると言ってましたが、
知らない用語の連続でちょっと手こずりそう。(笑)


blog-koushin-02.jpg
マクタロウとふたりで運営する「のほほん本舗」トップページ:今日の空
「日刊のほほん本舗」今日の空の全景写真のブログ



    ポチッと押して貰えるととっても嬉しいな!    

関連記事

Comments 7

There are no comments yet.

onion

今は字幕版ですね

……チャンネル銀河のホームズ。
吹替え版が終わった、もうないのかな〜と思ったら、字幕で原語で始まりました。
わたしはまだそんなに気を入れてみてないんですが、字幕と言うことはノーカットかな。
吹替えは良いけど、カットされたところが結構あるんですよね。
ということで、またとりあえず録画だけしています。

DVDボックスも、NHKの吹替え版とか完全版とか、すでに種類がたくさん出ていて(本屋さんで1枚500円で売っていたのは字幕のみでした)、もう追いつけません〜。
そのうちBlu-rayで出そうですしね……すでに老後の楽しみになっちゃってるかも。

ホームズ・ブームって、定期的に来ますよね!

あたる

これから段ボール箱開けるのがちと怖い…(笑)

私の「ホームズ」っていうと広川さんのかなあ。
どの彼も〈24時間頭の中で何かが働いてる〉感じですね。
あれだけ脳が活動的なのって疲れるだろうなあ。
でも、それすらも楽しんでる感が(笑)

マク→onionさん

onionさんへ

吹き替え版ってカットされていたんですか!
私は、てっきり(根拠もなく)ノーカットだと思ってました。
もうちょっと早くマイブームが来れば初めから見られたのかと思うと
ちょっと悔しいです~。でもノーカットかどうか…NHKで放送されていたのも
細かいところまでは覚えてないので、わからないー。(笑)
とりあえず、見てみます!!

このDVDBOXは、吹き替えも足りないところは
似ている声優さんで補っているバージョンらしいんですが…
イギリスでは高画質バージョンってのが出ているみたいですねえ。
そうなるとブルーレイにもなる可能性もありで…その間にお金貯めようかなあ~。

マク→あたるさん

あたるさんへ

うはは…。たしかに-!
これ、しかも塩漬けになってたんですよ~。
だからなんか余計にリアルでねえ。

ホームズ、犬のですね!
広川さんでしたよねえ。なんか映画の声のイメージがいつまでも抜けなくて…
呪縛から解けるのに苦労しました。(笑)
ホームズの観察する=人生ってところが良いですよねえ。
それっきゃなさそうなのに、そこがまた愛おしいってのがまたねえ。
そういう天才の事を心配しながら付き合っているワトソンに萌えーです。(笑)
あ、テレビの「Sherlock」は、シャーロックが好きかなあ。
って言うよりカンバーバッチ?

onion

あれ?

吹替え……別の人で補ってあった……かも。
ひゃ〜〜見てた筈なのに覚えてない!>吹替え版
今貸出中で、それとわかる部分もなく……うろ覚えで書いて申し訳ないです!
銀河放送のはデジタルリマスター版とあるので、吹替えを補っている可能性が高いですね〜。

onion

今確認しました~

ちょうど放送のあった「まだらの紐」の吹き替えが残っていたので見てみましたが、吹替えはカットされてます。
最初のロマのシーンから娘に乱暴するシーンが欠けてます。
まあ、吹替えはオリジナルで見て、字幕は完全で見れば良いかなあ。
ただ、ワトソンさんの朝食のシーンで違う人の吹替えの声が聞こえました。
うーんσ(^_^;)
結局断定できないという体たらくで、レス汚してすみません~m(_ _)m

マク→onionさん

onionさんへ

わーい!!わざわざ、調べて下さったんですね~。
レス汚しだなんてとんでも無い!!
お気軽にどんどん書いて下さいね!

で、吹き替え版、補完されているのがカットされてる?
つーことは、もしかして同じ時間でやっている字幕版もカットされてるんでしょうか?
完全版を観たければ、DVD買えと!そういうことでしょうかねえ。
これから録画して観てみて気に入った話があったら、DVD買ってみようかしら。
って、観る時間がないかなあ?(笑)