マクノスケblog

スター・ウォーズ、映画、ドール大好きおたく主婦の日記。

TOP > 2012年06月

ホームズがマイブーム

昨日、「ボール箱」を読んで、すっかりホームズモードにスイッチオン!ブログに昨日、日暮訳本を買うつもり…と書きましたが、なんとなく気になって更に amazon を探していたら、河出書房新社から98年に出た全集を発見。ハードカバーでですね。2千円以上するんですが、実は私「緋色の研究」だけ持ってまして。当時予算が続かず断念したんですよねえ。あれは、ホームズファンクラブの代表小林さんご夫妻が訳されたもので、ファンから...

 … 続きを読む  

     ←ポチッと押すと喜びます!  
今は字幕版ですね * by onion
……チャンネル銀河のホームズ。
吹替え版が終わった、もうないのかな〜と思ったら、字幕で原語で始まりました。
わたしはまだそんなに気を入れてみてないんですが、字幕と言うことはノーカットかな。
吹替えは良いけど、カットされたところが結構あるんですよね。
ということで、またとりあえず録画だけしています。

DVDボックスも、NHKの吹替え版とか完全版とか、すでに種類がたくさん出ていて(本屋さんで1枚500円で売っていたのは字幕のみでした)、もう追いつけません〜。
そのうちBlu-rayで出そうですしね……すでに老後の楽しみになっちゃってるかも。

ホームズ・ブームって、定期的に来ますよね!

* by あたる
これから段ボール箱開けるのがちと怖い…(笑)

私の「ホームズ」っていうと広川さんのかなあ。
どの彼も〈24時間頭の中で何かが働いてる〉感じですね。
あれだけ脳が活動的なのって疲れるだろうなあ。
でも、それすらも楽しんでる感が(笑)

onionさんへ * by マク→onionさん
吹き替え版ってカットされていたんですか!
私は、てっきり(根拠もなく)ノーカットだと思ってました。
もうちょっと早くマイブームが来れば初めから見られたのかと思うと
ちょっと悔しいです~。でもノーカットかどうか…NHKで放送されていたのも
細かいところまでは覚えてないので、わからないー。(笑)
とりあえず、見てみます!!

このDVDBOXは、吹き替えも足りないところは
似ている声優さんで補っているバージョンらしいんですが…
イギリスでは高画質バージョンってのが出ているみたいですねえ。
そうなるとブルーレイにもなる可能性もありで…その間にお金貯めようかなあ~。

あたるさんへ * by マク→あたるさん
うはは…。たしかに-!
これ、しかも塩漬けになってたんですよ~。
だからなんか余計にリアルでねえ。

ホームズ、犬のですね!
広川さんでしたよねえ。なんか映画の声のイメージがいつまでも抜けなくて…
呪縛から解けるのに苦労しました。(笑)
ホームズの観察する=人生ってところが良いですよねえ。
それっきゃなさそうなのに、そこがまた愛おしいってのがまたねえ。
そういう天才の事を心配しながら付き合っているワトソンに萌えーです。(笑)
あ、テレビの「Sherlock」は、シャーロックが好きかなあ。
って言うよりカンバーバッチ?

あれ? * by onion
吹替え……別の人で補ってあった……かも。
ひゃ〜〜見てた筈なのに覚えてない!>吹替え版
今貸出中で、それとわかる部分もなく……うろ覚えで書いて申し訳ないです!
銀河放送のはデジタルリマスター版とあるので、吹替えを補っている可能性が高いですね〜。

今確認しました~ * by onion
ちょうど放送のあった「まだらの紐」の吹き替えが残っていたので見てみましたが、吹替えはカットされてます。
最初のロマのシーンから娘に乱暴するシーンが欠けてます。
まあ、吹替えはオリジナルで見て、字幕は完全で見れば良いかなあ。
ただ、ワトソンさんの朝食のシーンで違う人の吹替えの声が聞こえました。
うーんσ(^_^;)
結局断定できないという体たらくで、レス汚してすみません~m(_ _)m

onionさんへ * by マク→onionさん
わーい!!わざわざ、調べて下さったんですね~。
レス汚しだなんてとんでも無い!!
お気軽にどんどん書いて下さいね!

で、吹き替え版、補完されているのがカットされてる?
つーことは、もしかして同じ時間でやっている字幕版もカットされてるんでしょうか?
完全版を観たければ、DVD買えと!そういうことでしょうかねえ。
これから録画して観てみて気に入った話があったら、DVD買ってみようかしら。
って、観る時間がないかなあ?(笑)

Comment-close▲